帰りたい。長い夜に 僕の胸は まだ迷っている
ka e ri ta i。na ga i yo ru ni bo ku no mu ne wa ma da ma yo o te i ru
想回去。我的心卻還徘徊在漫漫長夜
帰れない。淡い朝に 告げた誓い 嘘になるから
ka e re na i。a wa i a sa ni tsu ge ta chi ka i u so ni na ru ka ra
回不去。因為對朦朧清晨立的誓將成謊言
あの頃の 僕らの影が いま立ち上がり 動き出す
a no ko ro no bo ku la no ka ge ga i ma ta chi a ga ri u go ki de su
我們當時的影子 現在站起身來 蓄勢待發
You know that I'm still waiting for you
Another day, another night
未来はそこに 立ち止まっているけれど
mi ra i wa so ko ni ta chi do ma a te i ru ke re do
雖然未來就佇立在那裡
Now living without your love
君の ふるえる肩を 想い出しては 言い聞かせてる
ki mi no hu ru e ru ka ta o o mo i de shi de wa i i ki ka se de ru
每每想起妳顫抖的肩膀 我就總是告訴自己
現実(いま)だけが せつない My destiny
i ma da ke ga se tsu na i My destiny
唯有現實 令人傷心 My destiny
忘れたい。君の瞳 君の涙 君のためいきを
wa su re ta i。ki mi no hi to mi ki mi no na mi da ki mi no ta me i ki o
想忘記。妳的眼 妳的淚 與妳的嘆息
忘れない。リングはずし 気持ちかくし 過ごす毎日
wa su re na i。ri n gu ha tsu shi ki mo chi ha ku shi su go su ma i ni chi
忘不了。只好拿下戒指 隱藏心思度過的每一天
心だけ 叫んでいるよ もう一度だけ 伝えたい
ko ko ro da ke sa ke n de i ru yo mo u i chi do da ke tsu ta e ta i
但只有我的心在吶喊 想再告訴妳一次
You know that my heart's beating for you
Another way, Another line
永遠なんて 信じていた 蒼い季節(とき)
e i e n na n te shi n zi te i ta a o i to ki
永遠是我們相信的青澀季節
But living without your life
君と まわり道でも 手をとりあって 歩きたかった
ki mi to ma wa ri mi chi de mo te o do ri a a de a ru ki ta ka a ta
我只想牽著妳的手繞個遠路
想い出と 溶けあう My destiny
o mo i de to do ke a u My destiny
旦想起 便會交為唯一 My destiny
ふたりでいれば 風も波も雲も 越えられる 気がした years ago
hu ta ri de i re ba ka ze mo na mi mo ku mo mo ko e ra re ru ki ka shi ta years ago
只要兩個人在一起 便感覺管他是風還是浪是雲都能跨越 years ago
かなうなら one more chance
ka na u na ra One more chance
若能實現 one more chance
時間旅行へ 飛びたい spread my wings
chi ka n o ko e to bi ta i Spread my wings
我想躍身時光旅行 spread my wings
Another you, another me
生まれかわっても 結ばれぬ想いならば
u ma re ka wa te mo mu su ba re nu o mo i na ra ba
如果這份思念轉世 都無法讓我們共結連理
So living without you near
君と 夢で会えたら それだけでいい それだけがいい
ki mi to yu me de a e ta ra so re da ke de i i so re da ke ga i i
至少能在夢裡與妳相見都好 這樣就好
痛みさえ 奪って My destiny
i ta mi sa e u ba a te My destiny
連我的痛都奪走吧 My destiny
Another day, Another night
今はふたりで それぞれの道を進む
i ma wa fu da ri de so re zo re no mi chi o su su mu
現在我們已分道揚鑣
Now living without your love
君の 揺れる睫毛を 思い出しては 言い聞かせてる
ki mi no yu re ru ma tsu ge o o mo i de shi te wa i i ki ka se de ru
每每想起妳輕顫的睫毛 我就總是對自己說
現実(いま)だけが せつない My destiny
i ma da ke ga se tsu na i My destiny
唯有現實 令人傷心 My destiny
[chorus]
The last time we made love
you said that you love me true
I'm missing your tender touch
I'm missing your ...
留言列表